У першому куплеті гімну Агілера замість четвертого рядка — "O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming" — повторила другу, замінивши одне слово.

В оригіналі другий рядок гімну звучить як "What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming", а Агілера змінила "hailed" на "watched".

Прес-служба Крістіни Агілери поки відмовляється як-небудь прокоментувати допущену співачкою помилку при виконанні гімну. У той же час в соціальних мережах помилка Агілери спровокувала бурхливе обговорення, як правило, з використанням різких висловів на адресу співачки.

Для виконання національного гімну на матчі за Суперкубок запрошують найбільш відомих виконавців. Музиканти також виступають під час перерв у матчі.