Учасникам подій довелося надихатися димом, а деяким у штовханині дісталися навіть і синці.
Альберт (учасник навчань): “Було страшно, не раджу комусь потрапляти під таке. “Беркут” виведе відразу, міліція - сила”.
Під час навчань силовики відпрацювали позаштатні випадки, коли, до прикладу, фани заблокувалися у залізничному вагоні, або ж безконтрольно вийшли у місто чи прориваються на трибуни стадіону.
Іван Башта (заступник начальника УМВС України в Донецькій обл.): “Ми зараз і тренуємося, щоби ризики від такого маршу були мінімальними, ризики для населення, для навколишніх громадян були мінімальними”.
Після практичної роботи з "шаленими" фанами учасників навчань чекає робота над помилками.
Віктор Дубовік (начальник Управління внутрішніх справ м.Донецька): “Ми робимо розрахунок сил і засобів - і ось це тренування якраз підтверджує, що сил і засобів, які є в Донецькому міському управлінні, в обласному управлінні - сил має вистачити для забезпечення порядку під час проведення “Євро-2012”.
Силовики готуються до найгіршого у ситуаціях із закордонними фанами. Але сподіваються, що запеклі баталії відбуватимуться лише на футбольних полях.
2 хв
Силовики тренувалися стримувати натовп футбольних фанів
Натовпи радикально налаштованих футбольних фанів на вулицях Донецька і понад три сотні правоохоронців, МНСників та бійців спецпідрозділів внутрішніх військ. Так за 2 роки до “Євро-2012” донеччани готуються приймати європейських гостей.