На Вінниччині можна придбати книжку "Гетьмани й козацькі отамани". Її приносять продавці в школи, дитячі садочки, продають з рук на вокзалі. Проте українська історична книжка написана, як радянський підручник з історії.

Історик Володимир Сергійчук принципову помилку знайшов вже на першій сторінці. Хоча про козаків ще навіть не йшлося. Історика обурило, що автор крах Київської Русі пов'язав з нашестям Батия 1240 року.

Щодо козацької доби, то тут у історика теж низка зауважень. Переяславська Рада подається в традиційній радянській версії. А гетьмана Виговського, через антиросійську позицію, названо неоднозначною фігурою.

У книзі зазначено, що автором-упорядником є Ірма Левашова. Інтернет на цей запит видає резюме Юлії Чудіної. Ця жінка стверджує, що співпрацює з видавництвами Росії і України і є російським філологом з Донецька. Проте останні роки мешкала і навчалась на психолога в Москві.

Книжку про гетьманів Чудіна написала під псевдонімом Левашова. Надрукувало її видавництво "Глорія" в Харкові. Його головний офіс знаходиться в Донецьку. Проте директор "Глорії" повідомив, що видавництво переїхало до Києва. На зауваження щодо книги, відповів , що скільки істориків, стільки й думок.

В Україні цензури немає, — каже керівник департаменту інформаційної політики Держтелерадіо Богдан Червак. Саме ця організація патронує видавництва. Відтак, впливати на зміст книг в Україні практично неможливо. Звичайно, якщо це не заклики до насилля і відверта порнографія. Проте, погортавши книгу, вирішив — експертиза тут необхідна.

Чиновник припустив, що подібні книжки є елементом інформаційної війни. Тим більше, що розповсюдженням книги в Україні займається найбільша російська компанія з продажу друкованих матеріалів, з центральним офісом у Москві.

Нагадаємо, українські видавництва деяким російським авторам відмовляють у співпраці, але є і такі, яким пропонують друкуватися, адже в Росії вони не можуть друкуватися через цензуру.