У Мілані наразі також перебуває й Уповноважена Верховної Ради з прав людини Людмила Денісова. Про це пише "Громадське радіо".

Читайте також "Зізнання" Марківа – це припущення: італійський суд переслухає покази

Омбудсменка очікує, що 15 жовтня Апеляційний суд розгляне переклад деяких записів розмови Віталія Марківа.

Це важливо, оскільки ключовою фразою, на якій будувалося все звинувачення італійських прокурорів і суддів, коли вони визнавали провину українця, була "Ми вбили".

Тобто, за їхньою версією, Марків визнав провину у вбивстві. Але попередня перекладачка, яка перекладала 52 хвилини цього запису, відмовилася від перекладу,
пояснила Людмила Денісова.

І додала, що на сьогодні суду повинні представити новий переклад саме цих записів.

Українська громада в Мілані зібралась навпроти Трибуналу, аби підтримати нацгвардійця Віталія Марківа. Відео з-під будівлі суду опублікувала у фейсбуці журналістка Галина Єреміца.

Акція на підтримку Віталія Марківа в Мілані: відео

Що відомо про справу Віталія Марківа

  • Віталій Марків – український нацгвардієць, який воював на Донбасі у 2014 році.
  • Його затримали 30 червня 2017 року в Італії. Марківу закидають причетність до вбивства італійського фотокореспондента Андреа Роккелі та російського перекладача Андрія Миронова. Водночас військовий усі звинувачення відкидає.
  • У липні 2019 року нацгвардійця визнали винним і засудили до 24 років ув'язнення. Докази, наведені італійськими прокурорами, мають безліч неточностей, суперечливих даних та не вказують на точну провину Марківа у злочині.