Чи є в українській мові слово "грач" та що насправді воно означає, розповідає 24 Канал, посилаючись на пояснення Вікіпедії.
Дивіться також Парфуми "на розлив" чи "на розпив": який з варіантів правильний українською
Як українською називати пташку "грача"?
Що ви уявляєте коли чуєте слово "грач"? Комусь одразу спадає на думку картина Олексія Саврасова – "Грачи прилетели".
Втім, в українській мові не все так просто, оскільки назва пташки трішки різниться, а саме таке звучання слова моє зовсім інше значення. Але все за порядком.
Птаха, дуже схожого на ворону, якого можна зустріти і в місті, і в селі, українською слід називати не "грач" – а граком. Або ще га́йворон чи діалектизмом – гра́йворон. Ну а латинська назва цього розумного птаха – Corvus frugilegus.
Цікаво, що назва, ймовірно походить від звуків, які видає птах, праслов'янською звучить – grakati – "каркати". Раніше 24 Канал писав уже про походження назв птахів – синицю, снігура та горобця і деякі назви пов'язані саме зі звуками, які виють птахи.
Це перелітний птах із родини воронових, чорного кольору, який прилітає ранньою весною або ж не відлітає узагалі, за умови теплої зими. У фольклорі грак символізує весну, адже він прилітає одним із перших з вирію.
- У верховіттях упевнено ярмаркували чорні граки. (Олесь Гончар).
Ви точно його бачили. Це птах середнього розміру з роду круків з родини воронових, з лискучим чорним оперенням. А головною впізнаваною ознакою пташки є те, що трохи менше половини дзьоба (ближче до голови) має колір близький до бежевого, решта – темно-сірого. Очі в грака чорні й розташовані біля самого дзьоба.
А похідне слово – "граченя" може позначати як пташеня, так і дитину.
Цікаво про граків: дивіться відео
Хто ж такий "грач" в українській мові?
Цікаво, що в українських словниках є слово "грач", але воно має геть інше значення і тому не варто плутати з назвою птаха – це геть інше тлумачення. Ба більше, воно має кілька значень:
Учасник якої-небудь гри, гравець.
- Карта кружляє ... Грачі байдуже й спокійно ведуть гру. (Улас Самчук).
Той, хто любить грати в яку-небудь гру, знавець якоїсь гри.
- В п'янім стані його опановувала пристрасть грача, і тоді він готов був програти все, що мав. (Іван Франко).
Людина, що грає на якому-небудь музичному інструменті; музикант, музи́ка.
- Віола стогне під лучком... Схиливсь над нею юнак-грач І слуха [слухає] струн таємний плач... (Яків Щоголів).
Тому навіть у цьому випадку можна помилитися. Але точно не варто плутати "грач" та "грак".
Отже, "грач" при перекладі українською – це грак, птах-символ весняного пробудження. Його назва в мові зберігає образ чорного пернатого вісника весни.
А от "грач" – азартний гравець, учасник гри чи навіть музикант. Ось такі цікаві мовні перипетії. Говоріть українською!


