Тому не дивно, що чимало краян хворіє саме у цю пору року. Причому українці не завжди правильно називають той чи інший діагноз українською. Тож Освіта 24 у межах освітньої рубрики "Антисуржик. Говори українською правильно" допоможе не припускатися поширених помилок.

Дивіться також "Несіть йолку і коньки – зима наступила": які "зимові" суржикові слова краще забути

Як правильно українською говорити про застуду та лікування

Тож у п'ятдесят четвертій добірці розповімо вам, яких мовних помилок ви можете припускатися, коли розповідаєте про те, що захворіли, а також про свої симптоми. При цьому зосередимо увагу на часто вживаних суржикових словах і наведемо приклади правильних українських. Також згадаємо слова, які помилково ставлять в один ряд із "мовним сміттям".

  • простуда, застуда;
  • простудитися, застудитися;
  • насмарк – нежить;

Так, взимку ви можете застудитися чи простудитися, тому кажіть що у такому разі у вас – застуда, простуда та нежить.

  • дрижати від холода – дрижати, тремтіти від холоду;
  • лихорадка, гарячка – лихоманка (розм.);
  • знобить, морозить;

Вас також може морозити чи знобити, ви тремтітимете чи дрижатимете від холоду, адже у вас – лихоманка, гарячка, лихорадка.

Дивіться також Включіть мозги, щоб не лічити нерви: як правильно називати українською органи людини

  • лікарство (розм.) – ліки;
  • жарознижуючі – протигарячкові;
  • сильна біль – сильний біль;

У такому разі лікар вам порадить пити протигарячкові ліки, лікарство, зокрема, якщо ви відчуваєте сильний біль у тілі.

  • виздоровлювати – одужувати;
  • простити – простудитися;

При цьому не завжди варто лікуватися самостійно, навіть якщо ви просто простудилися. Це можете вплинути на результат та тривалість вашого одужання.

Зауважимо, що слово "простити" є в українській мові, але не у значенні "простудитися", а у значенні "пробачати".