Пісня гурту Hatari з Ісландії на Євробаченні-2019: переклад і відео виступу

Євробачення 2019 Ісландія - пісня групи Hatari - переклад, відео
Hatari на Євробаченні-2019 / www.gettyimages.com

Про БДСМ-гурт з Ісландії під назвою Hatari чули ще задовго до першого півфіналу Євробачення-2019 в Ізраїлі. Гурт пройшов у фінал та 18 травня в прямому ефірі учасники панк-рок гурту виконали пісню Hatrið mun sigra.

Чоловіча група, що складається з трьох виконавців – Клеменса, Маттіаса та Ейнара – підготувала ефектний номер, де задіяла великі металеві декорації і тематичні костюми в стилі БДСМ, у яких вони вже з'являлись на репетиціях Євробачення-2019. Варто додати, що цьогоріч перший півфінал загалом видався доволі відвертим, адже чимала кількість конкурсантів з'явилась на головній сцені Євробачення у коротких міні, високих ботфортах та з чималими декольте.

Читайте також: Євробачення-2019: онлайн-трансляція фіналу

Молодий чоловічий гурт на музичному конкурсі пройшов до фіналу. Якщо ви хочете поглянути, як запалили ісландці у фіналі Євробачення-2019 – дивіться відео.

Hatari – Hatrið mun sigra: дивитись відео онлайн

 

Читайте також: Євробачення-2019: пісні всіх країн і що відомо про учасників

Текст пісні Hatrið mun sigra гурту Hatari

Гурт Hatari (оригінальний текст пісні представника Ісландії на Євробаченні-2019):

Hatrið Mun Sigra

Svallið var hömlulaust
Þynnkan er endalaus
Lífið er tilgangslaust
Tómið heimtir alla

Hatrið mun sigra
Gleðin tekur enda
Enda er hún blekking
Svikul tálsýn

Allt sem ég sá
Runnu niður tár
Allt sem ég gaf
Eitt sinn gaf
Ég gaf þér allt

Alhliða blekkingar
Einhliða refsingar
Auðtrúa aumingjar
Flóttinn tekur enda
Tómið heimtir alla

Hatrið mun sigra
Evrópa hrynja
Vefur lyga
Rísið úr öskunni
Sameinuð sem eitt

Allt sem ég sá
Runnu niður tár
Allt sem ég gaf
Eitt sinn gaf
Ég gaf þér allt

Allt sem ég sá
Runnu niður tár
Allt sem ég gaf
Eitt sinn gaf
Ég gaf þér allt

Hatrið mun sigra
Ástin deyja
Hatrið mun sigra
Gleðin tekur enda
Enda er hún blekking
Svikul tálsýn

Hatrið mun sigra

Переклад пісні Hatrið mun sigra гурту Hatari

Гурт Hatari (перекладений текст пісні представника Ісландії на Євробаченні-2019 на українську мову):

Ненависть переможе

Розпусті не було меж,
Похмілля ніяк не закінчується,
Життя – це безглузда метушня,
Порожнеча поглине нас усіх.

Ненависть переможе,
Всьому щастя настане кінець.
Це все підступна ілюзія,
Даремний обман.

Я бачив лише,
Як сльози лилися рікою.
Все, що у мене було,
Я одного разу віддав тобі
Цілком.

Весь світ помиляється,
Покарання спрямовані тільки на нас,
Через просту помилку.
Втеча буде зломлена,
Порожнеча поглине нас усіх.

Ненависть переможе,
Європа впаде,
Ця павутина брехні
Створюється з попелу
В єдине ціле.

Я бачив лише,
Як сльози лилися рікою.
Все, що у мене було,
Я одного разу віддав тобі
Цілком.

Ненависть переможе,
Любов помре.
Ненависть переможе,
Всьому щастю настане кінець.
Це все підступна ілюзія,
Даремний обман.

Джерело: LifeStyle 24
powered by lun.ua
Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
Коментарі
Залиште відгук