Про це повідомляє прес-служба МЗС України на офіційній сторінці у Twitter.
"Під час промови Клімкіна на засіданні Радбезу ООН сталася перекладацька помилка. Замість сказаної міністром фрази "російський майор" у перекладі прозвучала фраза "російський генерал", — йдеться у повідомленні.
"За нашого солдата можна віддати і російського генерала. Але на цей раз це був лише майор, якого обміняли на Рахмана", - додав Клімкін на своїй сторінці у Twitter.
Нагадаємо, під час засідання РБ ООН Клімкін розповів про обмін українського десантника на російського офіцера.