Про походження слова "гірлянда" та українські відповідники до нього розповідає 24 Канал, посилаючись на пояснення ресурсу "Горох".
Дивіться також Точно не "утренник": як правильно назвати ранкове свято
Чи можна сказати "гірлянда" українською?
Без цієї прикраси уже давно не обходиться жодна урочистість чи свято. І цей декор з низки поєднаних між собою квітів, листя, гілок, стрічок, лампочок називають – гірлянда.
У сучасній українській мові слово "гірлянда" вважається нормативним і вживається в офіційних текстах, словниках і побуті. Це слово зафіксоване у багатьох слов'янських мовах.
Втім воно гість – слово запозичене. А походження у слова французьке – guirlande, що означає декоративний ланцюжок із квітів, листя, стрічок або вогників. Ймовірно воно прийшло через німецьке посередництво – Girlánde.
Зверніть увагу! Слово "гірлянда" в українській мові пишеться через літеру "і". Написання через "и" вважається граматичною помилкою.
Слово гірлянда давно прижилося в нашій мові, але чи є в нього питомо український відповідник?
Ресурс "Словотвір" запропонував своїм користувачам повправлятися у вигадливості та запропонувати свої синоніми до слова "гірлянда". І вийшли цілком логічні, цікаві та милозвучні варіанти, а раптом котрийсь з них з часом ввійде до словників:
- плетениця,
- вервечик,
- плетінка,
- плетянка,
- святлянка,
- світлограй,
- загравиця,
- блищик,
- ограйниця,
- вогнизка.
"Горох" теж наводить синоніми до гірлянди саме – плетениця, плетеничка та вінок.
І знаєте, ці варіанти лише доводять, що українська мова жива, розвивається, змінюється і не втрачає своєї варіативності, дотепності та милозвучності. Говоріть українською і підшукуйте свій варіант гірлянди, щоб прикрасити оселю.
Тож, коли наступного разу прикрашатимете ялинку чи кімнату до свят, згадайте: гірлянда – це і світляна низка, і вінок, і плетеничка, що створює настрій! А як ви називаєте гірлянду вдома?


