"Я не буду називати імен цих сьогоднішніх політиків-чиновників. Але я вас запевняю, це просто об’єкти наших студентських анекдотів", - сказала Оксана Забужко.
Вона пояснила, що ці люди - це ті, хто заявив про себе в комсомолі:
"У мої студентські роки ті, котрі ішли по комсомольській лінії, - це були середнячки і трійочники, які вміли грати за правилами, ті, хто "сгорел на общественной работе". Ми, майбутні науковці, "еліта", з них підсміювалися. А тепер половина київського політикуму, - це оті самі трійочники, що ходили з комсомольськими значками, і були об’єктами глуму. Це були ніби клоуни".
Найбільшу небезпеку письменниця вбачає в ідеології цих людей: вони - "абсолютні конформісти", які шукають не розвитку країни, а шукають, "куди можна влізти, бо там "кормят, поят" і так далі."
Повну версію інтерв'ю з письменницею, де вона розповідає про російський переклад "Музею покинутих секретів", який з незрозумілих причин ніяк не може вийти в Росії, про важливість Facebook для письменника і про те, чому вона перестала вести блоги на українських сайтах, читайте у рубриці "Персона".