Тобто, прибрати обов’язкове дотримання квоти трансляції фільмів українською. Вона на сьогодні становить 30% національного ефіру.

Володимир Іванов (депутат Верховної ради АРК): “Україна заявляє, що є правовою міжнародною державою і неможна нав’язувати суб’єкту підприємницької діяльності що і як йому робити. Сам споживач, в даному випадку глядач, визначить які фільми йому краще дивитися і платити гроші за це, а це податкові надходження в бюджет різних рівнів”.

Підтримують депутатів і кримські кінопрокатники. Кажуть, фільми російською мовою повернуть глядачів у кінотеатри, особливо в період курортного сезону.

Ігор Скоробогатов (комерційний директор кінотеатру): “Залучить аудиторію, яка дивиться фільми вузького профілю, такі як артхаус, фестивальне кіно, так як воно надходить до нас або з російським дубляжем, або мовою оригіналу і титрами супроводжувати - це звичайно велика проблема”.

Загалом же кримські депутати розробили аж сім власних законопроектів щодо використання російської мови. Планують їх внести у Верховну раду. Втім, на швидке просування лояльних до російської законів не сподіваються.

Олександр Чорноморов (народний депутат): “Арифметично – фракція Партії регіонів, фракція Компартії ми очікуємо солідарного голосування. Фракція Литвина може бути, але навіть цього мало. А от ті депутати, який називають “тушками”, які ввійшли в коаліцію, їх голосування зовсім непередбачуване по цьому питанню”.

Кримські депутати вже 17 разів вносили до Верховної ради пропозиції щодо розвитку російської мови. У нинішніх законопроектів нічого нового не запропонували. Лише вкотре наголосили на реалізації положень Конституції та згадали про Європейську мовну хартію.