Студентські мрії Ірини Фаріон: “Я вступала на українську філологію двічі. І коли я не вступила перший рік, пам’ятаю, як тодішній ректор пропонував мені російську філологію. Що ви! Я була страшенно шокована! Я казала, що це речі абсолютно не зіставні між собою. Але я дуже тішуся, що обрала саме цей фах”.
Про ідею написання книги "Мовна норма: знищення, пошук, віднова": “Коли я опинилася в сесійній залі, я почула мовлення депутатів різних фракцій - в мене був шок. Тоді я почала над нею працювати. Робота тривала, здається, років чотири”.
Про Верховну Раду: “Оця фабрика законотворення, яку ми спостерігаємо у Верховній Раді, - це вершина абсурду. Це закони, які збивають з ніг один одного, але частіше збивають з ніг її величність Конституцію. І суть абсолютно не в кількості законопроектів. Суть в їхньому наповненні. А щоби наповнення було потужним, над законопроектом потрібно працювати, як студент працює над курсовою роботою”.
Жіночі радощі Ірини Фаріон: “Стус казав, що нема нічого страшнішого, ніж публічність. Він сказав про це дуже гостро - тортури. Тому я чекаю реального літа, відпочинкового, аби сховатися зі своєю родиною, побути з мамою, з дитиною, з коханим, з кицею - і належати врешті-решт собі”.
Думки про майбутнє України: “Я не мрійниця, я взагалі живу в Present Continues. Є такий класний час в англійській мові, в англійській культурі. Українці не мають цього часу, українці або тужать за минулим, або мріють про майбутнє. Життя - це винятково те, що відбувається зараз. Якщо ми зараз з вами якісно і красиво виконували своє життєве призначення - значить, Бог з нами. Якщо ми фальшували, лицемірили - ми за це отримаємо. Тому навчімося міряти життя отим фантастичним часом, який називається “теперішнє тривання”.
Більше про Ірину Фаріон дізнайтеся із відеосюжету.