Це означає, що відвідавши заправку, супермаркет, заклад охорони здоров'я, вас повинні зустріти українською. Детальніше читайте у сюжеті журналістів 24 каналу.

Актуально Обіймашки, коти та Кива: у мережі дотепно пояснили, чому переходити на українську – це круто

"Що вам приготувати?"

Бариста Раш родом із Судану. В Україні він живе 6 років. І хоч його розмовна українська досить скромна, утім на роботі він часто її використовує.

Коли я говорю: "Вітаю, що вам приготувати?", всі люди відповідають: "Нічого собі! Ти українською мовою розмовляєш",
– поділився бариста.

Бариста Раш
Бариста Раш із Судану / Скриншот з відео

Думки українців

Думки українців щодо нововведень відрізняються.

Киянин: Такими законами ми ділимо суспільство. Я категорично проти цього. Ми всі ідентичні, ми всі однакові.

Мешканець Краматорська: Я особисто "За" двома руками. Це дуже гарно, це радість для таких як я.

Мешканка Краматорська: Я прекрасно розумію, коли офіціант або хтось інший зі сфери обслуговування говорить зі мною українською.

Вітально-прощальні фрази у Харкові

В одному із супермаркетів Харкова розмовляють винятково українською вже кілька місяців. Але поки обмежуються так званим набором вітально-прощальних фраз.

Попри це, коли справа доходить до уточнень чи діалогу, співробітники часто переходять на російську.

На державну мову переходять у Краматорську

У Краматорську через карантинні обмеження кафе працюють в режимі на виніс. Замовлення приймають телефоном і вже повністю перейшли на державну мову.

Обслуговування
Чи обслуговують українською / Фото Getty Images

Дмитро Плесканьов – власник одного з ресторанів міста – спілкування персоналу з клієнтами часто контролює особисто. Розповів, що україномовні відвідувачі є дуже рідко.

Ми зустрічаємо українською мовою, а потім переходимо на російську, щоб було легше спілкуватися нашим відвідувачам,
– зазначив Плесканьов.

Попри це, до мовних змін у законодавстві підприємець підготувався заздалегідь:

  • меню закладу переклали українською;
  • для персоналу розробили спеціальні розмовники-посібники.

Мовою клієнта

Клієнти одного зі столичних ресторанів розмовляють і українською, і російською, і англійською. Там навіть меню трьома мовами. А персонал говорив і говоритиме мовою клієнта, зазначила співвласниця бізнесу.

Важливо В Україні сфера обслуговування перейшла на українську мову: що важливо знати

"Це правило етикету і весь персонал говорить тією мовою, якою клієнт до них звертається. Ми розмовлятимемо українською. Але якщо комусь буде комфортніше розмовляти іншою мовою, то використовуватимемо її", – відзначила Альона Бебко.

Клієнт має право

Якщо вас на порозі зустрічають фразою "Зравствуйте" чи "Добрый день" – це порушення норм закону. В такому випадку ви маєте право попросити, щоб до вас звертались українською. Якщо відмовлять – можете поскаржитись уповноваженому із захисту державної мови.

На нашому офіційному сайті є форма для заповнення. В ній ви можете вказати місце, де сталося порушення, зазначити свої контактні дані, телефон. За можливості надати аудіо чи відеофайли,
– зауважив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

Після цього закладу дадуть спочатку попередження. Штраф загрожує тоді, коли заклад вдруге порушить закон. Втім грошові стягнення зможуть виписувати з середини листопада наступного року.

Мовний закон
Обслуговування українською / Інфографіка 24 каналу