Міністр наголосив, що 80% абітурієнтів забажали отримувати зошити з тестування української мовою. Близько 20% – іншою, зокрема, угорською, кримсько-татарською, румунською, російською (цю мову обрала більшість).

"Деякі абітурієнти збиткуються з держави. Бо щоб перекласти всі завдання тестів, наприклад, польською чи угорською – це дуже недешево. Є різні випадки. Наприклад, один абітурієнт замовив один тест кримсько-татарською, інший – угорською, третій – польською. На просте запитання: навіщо це робити, тим більше він не збирається вступати, він відповів, що хоче визначити свій рівень знань у цих мовах", – цитує міністра Gazeta.ua.

Табачник поскаржився, що абітурієнт із Києва зареєстрував кримсько-татарську мову для складання тесту з математики, фізики і хімії.

"Він розповів, що вступати не збирається, а його вибір зумовлений тим, що він хоче надати моральну підтримку кримсько-татарській спільноті. Але ж це треба перекласти під суворим контролем. Тому, думаю, наступного року ми будемо цю ситуацію законодавчо врегульовувати: вони (абітурієнти) мають підтверджувати, що вони вчилися у школі цією мовою", – каже міністр.

До слова, раніше повідомлялося, що Міносвіти хоче навчати більше іноземних студентів. Там підрахували: українські виші на іноземцях-контрактниках заробляють щороку майже 4,5 мільярди гривень. Водночас українці частіше стали їхати на навчання за кордон.