"Їм слід вибрати іншу назву", - зауважив на минулому тижні Жозе Мануель Пінту Тейшейра, який очолює представництво ЄС в Україні.
Крім "шампанського" є ще місцеві бренді, що називаються "коньяком" і солодкі червоні вина, що називаються "мадерою", а також місцеві сири, які продаються як "фета". Все це суперечить правилам Євросоюзу.
Існує список з більш ніж 3000 найменувань харчових продуктів і напоїв, які можуть використовуватися в ЄС тільки в тому випадку, якщо продукт виготовлений у відповідному регіоні.
Серед іншого в цей список потрапили пармська шинка і сир "Рокфор", а минулого тижня в нього також були включені Корнуельські пироги.
Тим часом в Україні виробляється багато продуктів, що вийшли на ринок ще за радянських часів, які копіюють західні назви.
Крім "шампанського" є ще місцеві бренді, які називаються "коньяком" і солодкі червоні вина, що називаються "мадерою", а також місцеві сири, що продаються як "фета". Все це суперечить правилам Євросоюзу.
"Не знаю, як їм слід тепер називати своє "шампанське, але от з приводу української "мадери" у мене є одна ідея - заявив пан Тейшейра -. Ці вина робляться в місці під назвою Масандра. Чому б не назвати їх "Масандра"? Хто знає, може бути вже за кілька років, туристи будуть спеціально заради них їздити до Масандри".
За словами пана Тейшейри, хороший приклад працюючого ребрендингу продуктів України може показати Іспанія.
Коли ця країна вступила в Євросоюз, "іспанське шампанське" довелося перейменувати в "каву". "Тепер всі знають, що таке кава" - підкреслив він.