Организацией украинского стенда на немецкой выставке занимается ОО "Форум издателей", та же формация, которая проводит книжный форум во Львове.

От Украины на Лейпцигскую ярмарку поехали Сергей Жадан, Андрей Бондарь, Николай Рябчук, Екатерина Бабкина, Наталья Сняданко, Мария Матиос, Сашко Дерманский - всего 26 писателей.

Если лозунг ярмарки этого года - "Лейпциг читает", то лозунг украинских литераторов и издателей - "Лейпциг читает Украину".

Всего в Германии переведены около 80 книг 16-ти украинских авторов. Поэтому интерес Германии к литературной Украине немалый.

Наша страна сделала акцент на поэзию, так этого года в Лейпциге к ней особый интерес, - утверждает президент Форума издателей Александра Коваль.

Так, на украинском стенде будут показывать видео, где украинские поэты будут читать свои стихи на немецком.

Специально к событию в Лейпциге в Украине вышли на немецком языке рассказ Ольги Кобылянской и Пауля Целана.

Помимо традиционных бумажных книг, украинцы представят интерактивные - их можно сразу возле стенда почитать на планшете или мобильном.

Тем временем организаторы украинской выставки в немецком городе уже написали в "Фейсбуке", что "... когда еще кто-то когда-то скажет, что на Форуме что-то плохо организовано, - мы все будем долго и громко хохотать. Дирекция Лейпцигской книжной ярмарки отнюдь не является образцом для подражания в организационных вопросах. Когда-нибудь напишем об этом подробнее... "