24 канал продолжает образовательную рубрику "Антисуржик. Говори на украинском правильно" . Мы предлагаем вам подборку актуальных слов, которые настоятельно рекомендуем употреблять. Таким образом ваш украинский станет чище и благозвучнее.
Читайте Забудьте о суржике: как правильно говорить по-украински об энергетическом кризисе
Как говорить правильно
В третьей подборке нашего цикла предлагаем вам слова и словосочетания, которые следует употреблять, когда вы общаетесь о футболе. В частности, делитесь эмоциями после одного из матчей Чемпионата мира. Итак, ловите точный пас на языковом фланге.
о, относительно – на счет;
болельщики (укр. уболівальники) – болельщики:
Если вы хотите поговорить со своим товарищем или подругой на счет сенсационного поражения Аргентины в игре с Саудовской Аравией, помните: счет вы могли увидеть на табло в матче. Если же вы делитесь эмоциями по поводу игры этих сборных, то говорите о сенсационном поражении аргентинцев или относительно него.
А если еще и болеете за Месси и компанию на нынешнем мундиале, вы не "страшный болельщик", а "страстный болельщик".
игра (укр. гра) – игра;
играть (укр. грати) – играть;
дана – эта:
Также помните, что вы говорите об игре (укр. грі) своей любимой команды, а не "игре". Так что аргентинские футболисты плохо играли (укр. грали), а не "играли". При этом заметьте: во множестве будем иметь "игры": здесь "выпрыгивает" протеза. Однако в единственном числе – без нее, поэтому не путайте с русским.
Поэтому из-за плохой игры эта сборная и проиграла. При этом не забываемое – "эта". Слово "данный" языковеды не рекомендуют употреблять, кивая в сторону Московии.
победа (укр. перемога) – победа;
во время – по ходу:
Возможно, причиной проигрыша сборной Аргентины на ЧМ – 2022 стало то, что тренер плохо настроил команду на игру. Так что сборная Саудовской Аравии и одержала победу (укр. перемогу) – а не "победу". Аргентинцы не смогли исправить счет во время матча – а не "по ходу".
К теме Забудьте о суржике: как правильно говорить по-украински об "отключении света"
обзор (укр. огляд) – обзор;
не засчитали (укр. не зарахували) – не засчитали;
красная карта (укр. червона) – красная карта:
Если вы посмотрели обзор матча любимой команды и считаете, что судья несправедливо не засчитал гол, помните о суржике. Выражайте свои эмоции правильно и не говорите "обзор матча" и то, что "гол не защищали". И это еще хорошо, что никто у игроков вашей команы не получил красную карточку. И именно "красную" (укр. червону), а не "красную".
по воротам (укр. по воротах) – по воротам;
скамейка запасных – лавка запасных:
Лучше следите за тем, сколько раз ваша любимая команда наносила удары по воротам. При этом помните: именно по воротам, а не по воротам (укр. по воротах).
находиться (укр. перебуває) – находиться:
Если ваша команда-фаворит находится не на первом месте турнирной таблицы – также не переживайте. Лучше припомните, как Англия разгромила Иран на старте мундиаля. При этом помните, что команда находится (укр. перебуває), а не находится. Найти вы можете разве что потерянный билет на матч.