Зокрема, чимало наших краян вживає слово "шльопанці". Однак його варто викинути зі свого лексикону.

Дивіться також "Це ужас!": як правильно говорити українською про ракетний терор України росіянами

Як правильно називати шльопанці українською

Відомий український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку 1+1" розповів, чому не варто вживати вищезгадане слово та як його замінити.

Так, Авраменко зауважив: шльопанці – це більше російське слово. В Україні воно має розмовний відтінок. І назвав красиве українське слово для позначення цього типу взуття.

Запам'ятайте: пантОфлі. Це м'які кімнатні туфлі без закаблУків,
– уточнив мовознавець.

При цьому пояснив значення слова "закаблУки". ЗакаблУк – задня частина взуття, що охоплює п'яту. І у жодному разі не кажіть "задник", адже це російське слово, радить учитель.

Авраменко насамкінець наголосив: шануйте себе, дбаючи про чистоту своєї мови.

Дивіться також Чому не можна вживати слово "бомж" та як його замінити

Чому не варто вживати слово "бомж"

  • Олександр Авраменко також розповідав, чому не варто вживати слово "бомж" і як його замінити.
  • Це слово – насправді російська абревіатура. Вона розшифровується як "без определенного места жительства".
  • Українською краще сказати "безхатько або безхатченко".