Зокрема, чимало наших краян вживає слово "шльопанці". Однак його варто викинути зі свого лексикону.
Дивіться також "Це ужас!": як правильно говорити українською про ракетний терор України росіянами
Як правильно називати шльопанці українською
Відомий український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку 1+1" розповів, чому не варто вживати вищезгадане слово та як його замінити.
Так, Авраменко зауважив: шльопанці – це більше російське слово. В Україні воно має розмовний відтінок. І назвав красиве українське слово для позначення цього типу взуття.
Запам'ятайте: пантОфлі. Це м'які кімнатні туфлі без закаблУків,
– уточнив мовознавець.
При цьому пояснив значення слова "закаблУки". ЗакаблУк – задня частина взуття, що охоплює п'яту. І у жодному разі не кажіть "задник", адже це російське слово, радить учитель.
Авраменко насамкінець наголосив: шануйте себе, дбаючи про чистоту своєї мови.
Дивіться також Чому не можна вживати слово "бомж" та як його замінити
Чому не варто вживати слово "бомж"
- Олександр Авраменко також розповідав, чому не варто вживати слово "бомж" і як його замінити.
- Це слово – насправді російська абревіатура. Вона розшифровується як "без определенного места жительства".
- Українською краще сказати "безхатько або безхатченко".